Lyrics of Peterpan’s New Song Walau Habis Terang

This song will be released as one of the tracks in their next album Sebuah Nama Sebuah Cerita (One name, One Story). The title of the song “Walau Habis Terang” reminds me to a book based on R.A. Kartini’s letters, “Habis Gelap Terbitlah Terang” (Out of Dark Comes Light). For non-Indonesians who don’t know who Kartini was, she was Indonesian leading feminist who died in 1904.

Walau Habis Terang

ku terbiasa tersenyum tenang
walau..aaaaah…hatiku menangis

kaulah cerita tertulis dengan pasti
selamanya dalam pikiranku

lupakan semua
tinggalkan ini..
ku kan tenang
dan kau kan pergi..

berjalanlah walau habis terang
ambil cahaya cinta ku terangi jalanmu

di antara beribu lainnya
kau tetap..kau tetap..
kau tetap..benderang..

Credit goes to Bulumerahmaniac for the info and the lyrics.

Ok, here is the literal translation. Sorry, I’m suck at it. If anybody can give me a better translation, I will be delighted.

Although the light has gone

I am used to smile calmly

although aarghhh my heart cries

You are a story, written definitely

always on my mind

Please, forget everything

Leave all behind

I will be in peace

and you can walk away

Please move on, although the light has gone

Take my light of love, to shine your way

Among the thousand others

You’re still the one

still the one, still the one

that shines brilliantly

Ungkapkan pendapat Anda